На птичьей ферме давали зерно
По вкусу, как бы, одинаково оно.
Одна кормушка для всех была
Водою поили из одного ведра.
Чудная птица собиралась с утра
Подкрепиться и показать себя.
Знаниями блеснуть, песню спеть
Посудачить и на других посмотреть.
Вот петух собрал певчий хор,
И настроил он свой баритон.
Басы подправил и альт,
Чтобы Господа прославлять.
Вышел солист - важный павлин
Веером открыл украшение свое.
Что б показать перелив красок и гамм
И громко в микрофон закричал...
Слово дали отцу- индюку;
Проповедь изрек народу своему.
Много воды изливали уста,
Только не из сердца истекала она.
Так и поят, порою, народ
Птиц Господних грязной водой...
Лишь бывает, залетный, принесет иногда-
Духа Святого и с неба огня...
Так и проходят года и года,
А ферма такая - ни туда и не сюда...
Духа Святого они угасили,
Слово Божье и святость забыли!
Птичьим гриппом поразили себя
Истина таким никогда не нужна!
Притча сия для тебя и меня:
Соответствует ли церковь тем образцам?
Что представлена в Слове Божием нам?
Или той ферме подобна она!
Татьяна Шохнина,
UK
Благословенный Отец! Во имя Иисуса, Сына Твоего, благослови каждую душу,которая заходит на эту страничку, помажь елеем радости их. Я ничто пред Тобою,я прах.Помоги мне стоять пред величием Твоим в прахе и пепле." Тебе расти, а мне умаляться" e-mail автора:lizsveta@mail.ru сайт автора:личная страница
Прочитано 3859 раз. Голосов 2. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Актуальный стих, Таня, спасибо! Дай, Боже, всем нам иметь огонь Божий для служения и пить только живую воду Отца нашего Небесного. Комментарий автора: Согласна с тобою Надя.С любовью я.
пилигрим
2012-06-03 17:18:32
Прекрасная сказка про гадкого утенка,ставшего прекрасным лебедем.Дети Божьи в основном проходят путь такого утенка,которого никто не воспринимает,но когда он окрепнет,возрастет в Духе Святом и взлетит в Небеса,тогда эти птицы общего двора увидят прекрасное творение Божье и может быть кто нибудь потянется сердцем.
Истина не там где много,а там где единение с Богом.
Насіння (The seed) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
I was a seed that fell
In silver dew;
And nobody could tell,
For no one knew;
No one could tell my fate,
As I grew tall;
None visioned me with hate,
No, none at all.
A sapling I became,
Blest by the sun;
No rumour of my shame
Had any one.
Oh I was proud indeed,
And sang with glee,
When from a tiny seed
I grew a tree.
I was so stout and strong
Though still so young,
When sudden came a throng
With angry tongue;
They cleft me to the core
With savage blows,
And from their ranks a roar
Of rage arose.
I was so proud a seed
A tree to grow;
Surely there was no need
To lay me low.
Why did I end so ill,
The midst of three
Black crosses on a hill
Called Calvary?